In 1853 the rangatira of Pāpāwai gifted 400 acres land at Pāpāwai to Bishop George Selywn to endow a church boarding school for pupils throughout Wairarapa in order to foster their spiritual and educational advancement. A flour mill soon followed and a “Native Township” was planned, but suffered from a lack of investment from the church and government.
Te Manihera Rangitakaiwaho emerged as an early leader at the Pāpāwai township, to the extent that it was briefly known as Manihera Town. He promoted it as a being “mo ngā iwi kātoa inaianei” (‘for all the people today’) but after a dispute over control of the mill, Ngatuere and Wi Kingi Tutepakihirangi settled their people elsewhere. Te Manihera maintained the vision of Pāpāwai as a political, cultural, and economic centre, although this did not come to fruition until shortly before his death in 1885, by which time he had delegated his authority at Pāpāwai to Tamahau Mahupuku.
With Tamahau’s authority, and his whanau’s financial resources, Pāpāwai was transformed into a bustling cultural, political, and commercial centre with a population of several thousand. With the emergence of the Kotahitanga self-determination and resistance to land loss movement in the 1890s, Pāpāwai also had a national Māori newspaper, Te Puke ki Hikurangi (published from 1897 to 1913), which promoted Kotahitanga, Treaty of Waitangi issues, and a range of cultural and political matters. This newspaper was managed for a time by Niniwa-i-te-rangi, a mana wāhine who, working with her cousin Tamahau, played a leading role in Kotahitanga and at Pāpāwai.
The whare tūpuna Hikurangi was opened in 1888. The agreement aiming to settle disputes over Wairarapa Moana and lands around it was made at Pāpāwai by Ngāti Kahungunu and Native Minister James Carroll in January 1896 and celebrated with a feast. Larger buildings were put up beside Hikurangi in time for Pāpāwai to host Kotahitanga’s annual Paremata Māori in 1897 and 1898. The Kotahitanga movement was established by many iwi Māori to further self-determination. Notably, a resolution to end Māori land sales was passed during these hui, and those gathered were visited by Governor Ranfurly and Premier Richard Seddon.
The large purpose-built T-shaped structure at Pāpāwai comprised two whare: Aotea was a large meeting hall capable of holding 1,000 people, and Te Waipounamu was a two-storey building with sleeping quarters on the top floor and a wharekai below able to seat 300. The weatherboard buildings were, like the Kotahitanga Paremata, a fusion of Māori and Pākeha traditions.
Pāpāwai also holds a unique collection of whakapakoko. The 18 figures carved and erected in 1904 originally stood atop posts mounted around the perimeter and represented leading rangatira of the hapū, iwi, and wider district including Nukupewapewa, Ngatuere, and Te Wharepouri (of Te Ati Awa in Whanganui a Tara). One represented the early Pākehā settler William Mein Smith. Uniquely, the whakapakoko stood facing inwards towards the marae to represent peace and unity, rather than outwards in a defensive stance as is typical.
The unique whakapakoko reflect the unique tikanga of Pāpāwai. As early as 1853 it has been a centre of iwi efforts to establish a new tikanga of engagement with the Crown and with Pākeha during an era in which the hapū of Pāpāwai and the iwi of Wairarapa sought to adjust to te ao hou in a way that would benefit Māori and their new Pākeha neighbours.
After Kotahitanga fell into decline in the early 1900s, Pāpāwai rangatira and the Crown worked together to preserve what was already recognised as a nationally significant site. Pāpāwai Marae was set aside and vested in trustees in 1907, when one of the seven trustees was a Crown appointee. The mix of Crown and Māori trustees embodied the Crown’s long-standing relationship with Pāpāwai Marae and its commitment (at least in 1907) to work with hapū and iwi to preserve, promote, and manage Pāpāwai Marae. The marae grounds include a marble memorial to Tamahau Mahupuku, unveiled in 1911 by Acting Prime Minister James Carroll with 6,000 people in attendance.
The Crown’s role proved short-lived. In 1934, when the huge but decaying Kotahitanga Paremata buildings were severely damaged by hurricane-strength gales, Native Minister Apirana Ngata sought to secure funds for the repairs needed at Pāpāwai. After he resigned that year no further action was taken and the Paremata buildings collapsed. The whare tūpuna Hikurangi and the whakapakoko remain, and the marae and its community continue to carry its legacy today, led by the uri of Ngāti Moe, Ngati Kauhi, Ngati Pateika, Ngati Muretu, and Ngāti Kahukura-awhitia of Ngāti Kahungunu ki Wairarapa.
List Entry Information
Status
Listed
List Entry Status
Wāhi Tūpuna/Tīpuna
Access
Private/No Public Access
List Number
9810
Date Entered
28th June 2019
Date of Effect
22nd July 2019
City/District Council
South Wairarapa District
Region
Wellington Region
Extent of List Entry
Extent includes the land described as Part Section No 5 Papawai Block (RT WN187/289, NZ Gazette 1956, p.440), Wellington Land District known as Pāpāwai Marae including related features the Hikurangi whare tūpuna, Te Waipounaumu wharekai, the memorial to Tamahau Mahupuku, carved waharoa, and whakapakoko (carved posts on the perimeter) that are interconnected.
Legal description
Part Section No 5 Papawai Block (RT WN187/289, NZ Gazette 1956 p.440), Wellington Land District
Location Description
1808754, 5447516 (NZGD 2000)
Status
Listed
List Entry Status
Wāhi Tūpuna/Tīpuna
Access
Private/No Public Access
List Number
9810
Date Entered
28th June 2019
Date of Effect
22nd July 2019
City/District Council
South Wairarapa District
Region
Wellington Region
Extent of List Entry
Extent includes the land described as Part Section No 5 Papawai Block (RT WN187/289, NZ Gazette 1956, p.440), Wellington Land District known as Pāpāwai Marae including related features the Hikurangi whare tūpuna, Te Waipounaumu wharekai, the memorial to Tamahau Mahupuku, carved waharoa, and whakapakoko (carved posts on the perimeter) that are interconnected.
Legal description
Part Section No 5 Papawai Block (RT WN187/289, NZ Gazette 1956 p.440), Wellington Land District
Location Description
1808754, 5447516 (NZGD 2000)
Statement of Wāhi Tapu / Tīpuna / Tapu Area Values
Pāpāwai is a marae imbued with the mana of the surrounding hau kāinga and the tūpuna that helped to establish it, such as Te Manihera Te Rangitakaiwaho, Ngatuere Tāwhirimātea Tawhao and Wi Kingi Tutepakihirangi; and later Hamuera Tamahau Mahupuku and Niniwa-i-te-rangi; the principal hapū of Pāpāwai being Ngāti Moe and the related hapū Ngāti Kauhi, Ngāti Pateika, Ngāti Muretu, and Ngāti Kahukura-awhitia, all of Ngāti Kahungunu ki Wairarapa. The tūpuna of Ngati Moe is the wāhine Moe-te-ao. Among her descendants are the tūpuna of other Pāpāwai hapū, including Kauhi, Pateika, and Muretu. Kahukura-awhitia is the tūpuna of Ngati Kahukura-awhitia, who intermarried extensively with Ngāti Moe. Several of the significant tūpuna of Pāpāwai who identified as Ngāti Moe also traced descent from Kahukura-awhitia, including Te Manihera Te Rangitakaiwaho and Ngatuere Tawhirimatea Tawhao. Ngatuere was a rangatira who led his people through the challenges of colonisation after bringing them back to their ancestral lands at Pāpāwai and elsewhere in the early 1840s, following the disruption of the musket wars in Wairarapa. He and Te Manihera clashed over land sales and management of Pāpāwai, leading Ngatuere to withdraw his people from Pāpāwai in 1868. Wi Kingi Tutepakihirangi is another significant Pāpāwai tūpuna, who was among those who led his people in the defence of their lands in the 1820s and assumed a leadership role in the 1830s, after the rangatira Nukupewapewa drowned. Following conflict with iwi of Whanganui-a-Tara it was Tutepakihirangi who agreed peace and established the Remutaka and Tararua ranges as a boundary between them. Other important tūpuna associated with Pāpāwai are Hamuera Tamahau Mahupuku and his cousin Niniwa-i-te-rangi. Tamahau emerged as a leader of local and national significance in the 1880s and 1890s, building on foundations established at Pāpāwai by Te Manihera Rangitakaiwaho, to whom he succeeded in the 1880s. Te Manihera was an early leader at the Pāpāwai township in the 1850s and 1860s, with a vision for Pāpāwai as a political, cultural, and economic centre for “ngā iwi kātoa inaianei” (‘for all the people today’). Working the church and the government, he worked with other rangatira to establish a school and a flour mill at Pāpāwai on either side of a ‘Native township’, as part of Ngāti Kahungunu’s efforts to engage with the government and settlers for mutual benefit. Building on the foundations Te Manihera and others had laid, Tamahau invested his whanau’s financial resources to transform Pāpāwai into a bustling cultural, political, and commercial centre with a population of several thousand, with the ability to sustain the erection of a wharenui in 1888, a large parliamentary building and whare kai in 1897, and later, a national Māori newspaper, Te Puke ki Hikurangi. This newspaper was managed for a time by Niniwa-i-te-rangi, a mana wāhine who played a leading role in Kotahitanga and at Pāpāwai. Pāpāwai was also central to the vision of Tamahau and other supporters of Kotahitanga to re-vitalise Maori self-determination while working alongside government to foster Maori development. Pāpāwai is important to its hapū and to the iwi of Ngāti Kahungunu ki Wairarapa as an embodiment of the role of their tūpuna in establishing and hosting the Kotahitanga movement and its parliaments in the 1890s, and in negotiating with government leaders for improvements in land dealings, health, education and economic development for their iwi.
Statement of Wāhi Tapu / Tīpuna / Tapu Area Values
Pāpāwai is a marae imbued with the mana of the surrounding hau kāinga and the tūpuna that helped to establish it, such as Te Manihera Te Rangitakaiwaho, Ngatuere Tāwhirimātea Tawhao and Wi Kingi Tutepakihirangi; and later Hamuera Tamahau Mahupuku and Niniwa-i-te-rangi; the principal hapū of Pāpāwai being Ngāti Moe and the related hapū Ngāti Kauhi, Ngāti Pateika, Ngāti Muretu, and Ngāti Kahukura-awhitia, all of Ngāti Kahungunu ki Wairarapa. The tūpuna of Ngati Moe is the wāhine Moe-te-ao. Among her descendants are the tūpuna of other Pāpāwai hapū, including Kauhi, Pateika, and Muretu. Kahukura-awhitia is the tūpuna of Ngati Kahukura-awhitia, who intermarried extensively with Ngāti Moe. Several of the significant tūpuna of Pāpāwai who identified as Ngāti Moe also traced descent from Kahukura-awhitia, including Te Manihera Te Rangitakaiwaho and Ngatuere Tawhirimatea Tawhao. Ngatuere was a rangatira who led his people through the challenges of colonisation after bringing them back to their ancestral lands at Pāpāwai and elsewhere in the early 1840s, following the disruption of the musket wars in Wairarapa. He and Te Manihera clashed over land sales and management of Pāpāwai, leading Ngatuere to withdraw his people from Pāpāwai in 1868. Wi Kingi Tutepakihirangi is another significant Pāpāwai tūpuna, who was among those who led his people in the defence of their lands in the 1820s and assumed a leadership role in the 1830s, after the rangatira Nukupewapewa drowned. Following conflict with iwi of Whanganui-a-Tara it was Tutepakihirangi who agreed peace and established the Remutaka and Tararua ranges as a boundary between them. Other important tūpuna associated with Pāpāwai are Hamuera Tamahau Mahupuku and his cousin Niniwa-i-te-rangi. Tamahau emerged as a leader of local and national significance in the 1880s and 1890s, building on foundations established at Pāpāwai by Te Manihera Rangitakaiwaho, to whom he succeeded in the 1880s. Te Manihera was an early leader at the Pāpāwai township in the 1850s and 1860s, with a vision for Pāpāwai as a political, cultural, and economic centre for “ngā iwi kātoa inaianei” (‘for all the people today’). Working the church and the government, he worked with other rangatira to establish a school and a flour mill at Pāpāwai on either side of a ‘Native township’, as part of Ngāti Kahungunu’s efforts to engage with the government and settlers for mutual benefit. Building on the foundations Te Manihera and others had laid, Tamahau invested his whanau’s financial resources to transform Pāpāwai into a bustling cultural, political, and commercial centre with a population of several thousand, with the ability to sustain the erection of a wharenui in 1888, a large parliamentary building and whare kai in 1897, and later, a national Māori newspaper, Te Puke ki Hikurangi. This newspaper was managed for a time by Niniwa-i-te-rangi, a mana wāhine who played a leading role in Kotahitanga and at Pāpāwai. Pāpāwai was also central to the vision of Tamahau and other supporters of Kotahitanga to re-vitalise Maori self-determination while working alongside government to foster Maori development. Pāpāwai is important to its hapū and to the iwi of Ngāti Kahungunu ki Wairarapa as an embodiment of the role of their tūpuna in establishing and hosting the Kotahitanga movement and its parliaments in the 1890s, and in negotiating with government leaders for improvements in land dealings, health, education and economic development for their iwi.
General Nature Of Wāhi Tapu / Tīpuna / Tapu Area
Pāpāwai Marae sits at the heart of the small Maori community of Pāpāwai, five kilometres east of Greytown in southern Wairarapa. The marae is located beside Pah Road, facing north-east. At the rear of the marae Pāpāwai Stream flows its short length from the puna that is its source to its mouth on the Ruamahanga River. Entry to the marae is through a low wrought-iron gate under a carved waharoa surmounted by the carved figure of Rongokako. Rongokako, the tohunga on the Takitimu waka, is an important tūpuna for Ngati Kahungunu (the Maori Council established in Wairarapa in the early 1900s was called the Rongokako Council). The urupā, not included in the extent of this list entry, is Rangiurunga which is located a short distance east along Pah Road from the marae. Inside the low perimeter fence are arrayed 16 whakapakoko set out at regular intervals. These whakapakoko depict tūpuna and rangatira of significance to Pāpāwai and its people. Whakapakoko usually face outwards in defence but most of those at Pāpāwai face inwards, symbolising the unique tikanga of Pāpāwai and its foundations of peace and unity. The whakapakoko include a depiction of the early Pākehā settler and surveyor William Mein Smith, holding a map in his hand. Other figures depicted include tūpuna significant to Pāpāwai such as Ngatuere Tawhirimatea Tawhao, Te Rangitakaiwaho (father of Te Manihera Te Rangitakaiwaho) and Kauhi (tūpuna of Pāpāwai hapu Ngati Kauhi). A few of the whakapakoko face outwards from the corners of the marae, including one depicting Nukupewapewa whose prowess in fighting in defence of his people is respected by this positioning. Through the waharoa is the marae ātea and the whare tūpuna Hikurangi. The whare is believed to be named for the Hikurangi Trench, a very deep feature of the sea floor off the east coast of Wairarapa and Tairawhiti, which was known to Māori fishers. The name Hikurangi may also refer back to a maunga on Hawaiki of the same name that was a place of refuge. When completed in 1888, Hikurangi was originally located a little east of its current location. Following repairs and restoration it was moved to its current site in the 1980s. To the west of the marae ātea is the wharekai Te Waipounamu. It carries the name of the original wharekai, opened in 1897 but which was damaged in 1934 before collapsing in 1935. The name was used in 1897 to refer to nga iwi o Te Waipounamu, reflecting the national focus of Kotahitanga which was then centred on Pāpāwai. In the same vein, another of the Kotahitanga parliamentary buildings (the main meeting hall, also opened in 1897 and abutting Te Waipounamu) was named Aotea, for the iwi of that waka. Behind Hikurangi is the kauta and ablutions block. Between Hikurangi and Te Waipounamu is one of two small shelters, the other being to the east of Hikurangi. Beside the latter shelter stands a five-metre high carving, being half a waka which was erected in 1996 to commemorate the centenary of the agreement between the Crown and Ngāti Kahungunu ki Wairarapa over Wairarapa Moana, an agreement that was signed at Pāpāwai. The other half of this carved waka stands beside the waharoa to the Ngati Kahungunu marae Pouākani, at Mangakino (on land allocated by the Crown to the owners of Wairarapa Moana, following its failure to honour reserves provisions in the 1896 Wairarapa Moana agreement). To the left of the entrance to Pāpāwai marae across a lawn, in the north-eastern corner of the site, sits a memorial to Tamahau Mahupuku, rebuilt in 1982 from elements of the original monument erected in 1911 but severely damaged by the 1942 earthquake. The memorial consists of three engraved marble panels flanked by two Corinthian pillars (salvaged from the four panels and pillars that comprised the original monument). The panel to the left depicts the signing of the tuku rangatira of Wairarapa Moana to the Crown in 1896, the centre panel contains text in te reo Māori referring to the life, role, and significance of Tamahau, and the panel to the right depicts Tamahau. The memorial is flanked by two plaques; the one to the left commemorates the 1982 unveiling of the memorial by Maori Affairs Minister the Hon. Ben Couch and the one to the right recording the role of the Ministry of Works and Development in erecting the memorial from the remains of the original monument.
General Nature Of Wāhi Tapu / Tīpuna / Tapu Area
Pāpāwai Marae sits at the heart of the small Maori community of Pāpāwai, five kilometres east of Greytown in southern Wairarapa. The marae is located beside Pah Road, facing north-east. At the rear of the marae Pāpāwai Stream flows its short length from the puna that is its source to its mouth on the Ruamahanga River. Entry to the marae is through a low wrought-iron gate under a carved waharoa surmounted by the carved figure of Rongokako. Rongokako, the tohunga on the Takitimu waka, is an important tūpuna for Ngati Kahungunu (the Maori Council established in Wairarapa in the early 1900s was called the Rongokako Council). The urupā, not included in the extent of this list entry, is Rangiurunga which is located a short distance east along Pah Road from the marae. Inside the low perimeter fence are arrayed 16 whakapakoko set out at regular intervals. These whakapakoko depict tūpuna and rangatira of significance to Pāpāwai and its people. Whakapakoko usually face outwards in defence but most of those at Pāpāwai face inwards, symbolising the unique tikanga of Pāpāwai and its foundations of peace and unity. The whakapakoko include a depiction of the early Pākehā settler and surveyor William Mein Smith, holding a map in his hand. Other figures depicted include tūpuna significant to Pāpāwai such as Ngatuere Tawhirimatea Tawhao, Te Rangitakaiwaho (father of Te Manihera Te Rangitakaiwaho) and Kauhi (tūpuna of Pāpāwai hapu Ngati Kauhi). A few of the whakapakoko face outwards from the corners of the marae, including one depicting Nukupewapewa whose prowess in fighting in defence of his people is respected by this positioning. Through the waharoa is the marae ātea and the whare tūpuna Hikurangi. The whare is believed to be named for the Hikurangi Trench, a very deep feature of the sea floor off the east coast of Wairarapa and Tairawhiti, which was known to Māori fishers. The name Hikurangi may also refer back to a maunga on Hawaiki of the same name that was a place of refuge. When completed in 1888, Hikurangi was originally located a little east of its current location. Following repairs and restoration it was moved to its current site in the 1980s. To the west of the marae ātea is the wharekai Te Waipounamu. It carries the name of the original wharekai, opened in 1897 but which was damaged in 1934 before collapsing in 1935. The name was used in 1897 to refer to nga iwi o Te Waipounamu, reflecting the national focus of Kotahitanga which was then centred on Pāpāwai. In the same vein, another of the Kotahitanga parliamentary buildings (the main meeting hall, also opened in 1897 and abutting Te Waipounamu) was named Aotea, for the iwi of that waka. Behind Hikurangi is the kauta and ablutions block. Between Hikurangi and Te Waipounamu is one of two small shelters, the other being to the east of Hikurangi. Beside the latter shelter stands a five-metre high carving, being half a waka which was erected in 1996 to commemorate the centenary of the agreement between the Crown and Ngāti Kahungunu ki Wairarapa over Wairarapa Moana, an agreement that was signed at Pāpāwai. The other half of this carved waka stands beside the waharoa to the Ngati Kahungunu marae Pouākani, at Mangakino (on land allocated by the Crown to the owners of Wairarapa Moana, following its failure to honour reserves provisions in the 1896 Wairarapa Moana agreement). To the left of the entrance to Pāpāwai marae across a lawn, in the north-eastern corner of the site, sits a memorial to Tamahau Mahupuku, rebuilt in 1982 from elements of the original monument erected in 1911 but severely damaged by the 1942 earthquake. The memorial consists of three engraved marble panels flanked by two Corinthian pillars (salvaged from the four panels and pillars that comprised the original monument). The panel to the left depicts the signing of the tuku rangatira of Wairarapa Moana to the Crown in 1896, the centre panel contains text in te reo Māori referring to the life, role, and significance of Tamahau, and the panel to the right depicts Tamahau. The memorial is flanked by two plaques; the one to the left commemorates the 1982 unveiling of the memorial by Maori Affairs Minister the Hon. Ben Couch and the one to the right recording the role of the Ministry of Works and Development in erecting the memorial from the remains of the original monument.
Pāpāwai has been settled by Ngāti Kahungunu since Ngāti Moe rangatira led their people south to occupy Wairarapa. The origins and even the meaning of the name Pāpāwai have been lost to time. Prior to the temporary withdrawal of many Ngāti Kahungunu ki Wairarapa from the district to refuge at Nukutaurua (Mahia) in the 1830s, there were a number of papakainga and whare in the vicinity of the present marae. The Emergence of Pāpāwai in the Colonial Era Following the return of those who had taken refuge in Nukutaurua to Wairarapa in about 1840, Pāpāwai was reoccupied but it was not until the arrival of early settlers and visits from government officials that the place assumed a newfound significance in the colonial era. It became a centre of iwi efforts to establish a new tikanga of engagement with the Crown and with Pākeha during an era in which the hapū of Pāpāwai and the iwi of Wairarapa sought to adjust to te ao hou in a way that would benefit Māori and their new Pākeha neighbours. In 1853 the rangatira of Pāpāwai, with the encouragement of Governor Grey, gifted 400 acres land at Pāpāwai to Bishop George Selywn to endow a church boarding school for pupils throughout Wairarapa in order to foster their spiritual and educational advancement. Building on this initiative, Pāpāwai rangatira and others of Wairarapa worked with Grey and his Government that year to foster settlement in the district under a new tikanga that would promote the interests of both Māori and Pakeha. It included provision for schools, medical services, an ongoing endowment fund administered with rangatira, and promises of economic development of benefit to both races. An immediate benefit of this new tikanga was the establishment of a flour mill on Pāpāwai Stream, which runs along the southern boundary of Pāpāwai Marae. The mill and the school later built nearby on the gifted endowment land were beside the planned ‘Native township’ of Pāpāwai, intended as an economic and cultural hub for the district as Ngāti Kahungunu looked to benefit from the arrival of settlers through these innovations. These early Pāpāwai initiatives suffered from a lack of investment from church and government alike, or as Te Manihera later put it, “the town came to nought.”
Pāpāwai has been settled by Ngāti Kahungunu since Ngāti Moe rangatira led their people south to occupy Wairarapa. The origins and even the meaning of the name Pāpāwai have been lost to time. Prior to the temporary withdrawal of many Ngāti Kahungunu ki Wairarapa from the district to refuge at Nukutaurua (Mahia) in the 1830s, there were a number of papakainga and whare in the vicinity of the present marae. The Emergence of Pāpāwai in the Colonial Era Following the return of those who had taken refuge in Nukutaurua to Wairarapa in about 1840, Pāpāwai was reoccupied but it was not until the arrival of early settlers and visits from government officials that the place assumed a newfound significance in the colonial era. It became a centre of iwi efforts to establish a new tikanga of engagement with the Crown and with Pākeha during an era in which the hapū of Pāpāwai and the iwi of Wairarapa sought to adjust to te ao hou in a way that would benefit Māori and their new Pākeha neighbours. In 1853 the rangatira of Pāpāwai, with the encouragement of Governor Grey, gifted 400 acres land at Pāpāwai to Bishop George Selywn to endow a church boarding school for pupils throughout Wairarapa in order to foster their spiritual and educational advancement. Building on this initiative, Pāpāwai rangatira and others of Wairarapa worked with Grey and his Government that year to foster settlement in the district under a new tikanga that would promote the interests of both Māori and Pakeha. It included provision for schools, medical services, an ongoing endowment fund administered with rangatira, and promises of economic development of benefit to both races. An immediate benefit of this new tikanga was the establishment of a flour mill on Pāpāwai Stream, which runs along the southern boundary of Pāpāwai Marae. The mill and the school later built nearby on the gifted endowment land were beside the planned ‘Native township’ of Pāpāwai, intended as an economic and cultural hub for the district as Ngāti Kahungunu looked to benefit from the arrival of settlers through these innovations. These early Pāpāwai initiatives suffered from a lack of investment from church and government alike, or as Te Manihera later put it, “the town came to nought.”
Historical and Associated Iwi / Hapū / Whānau
Iwi: Ngāti Kahungunu
Public NZAA Number
S27/1
Completion Date
17th June 2019
Report Written By
Bruce Stirling
Other Information
A fully referenced and illustrated Report is available from Te Tira the Māori Heritage Team of the Antrim Office in Wellington. Disclaimer Please note that entry on the New Zealand Heritage List/Rarangi Korero identifies only the heritage values of the property concerned, and should not be construed as advice on the state of the property, or as a comment of its soundness or safety, including in regard to earthquake risk, safety in the event of fire, or insanitary conditions.
Historical and Associated Iwi / Hapū / Whānau
Iwi: Ngāti Kahungunu
Public NZAA Number
S27/1
Completion Date
17th June 2019
Report Written By
Bruce Stirling
Other Information
A fully referenced and illustrated Report is available from Te Tira the Māori Heritage Team of the Antrim Office in Wellington. Disclaimer Please note that entry on the New Zealand Heritage List/Rarangi Korero identifies only the heritage values of the property concerned, and should not be construed as advice on the state of the property, or as a comment of its soundness or safety, including in regard to earthquake risk, safety in the event of fire, or insanitary conditions.
Location
Sign up to hear more
Get the latest heritage news, features and events delivered
straight to your inbox.

